C’est parti !
Préambule
Un grand merci à Marion, Arnaud et Denis pour m’avoir supporté pendant 3 semaines
Un merci tout particulier à Arnaud, photographe et journaliste qui a tenu nos proches informés de nos escapades au jour le jour grâce à un journal en ligne : Jap0niaiseries.
J’ai fait un gros copier-coller Je me suis fortement inspiré de ce journal pour tout ce qui va suivre
Écriture du japonais
Le japonais s’écrit à l’aide de :
- kanjis
(
漢字 , “caractères de la dynastie Han”) - kanas
(
仮名 , “caractères provisoires”) :- hiraganas
(
平仮名 , “kanas lisses”) - katakanas
(
仮名 , “kanas fragmentaires”).
- hiraganas
(
Pour que tu puisses lire ce récit, oui, toi le non-nippophone, j’écrirai les mots japonais, dans le cas le plus exhaustif, de la façon suivante : orthographe usuelle (
Quelques exemples :
- Kyoto (
京都市 , “ville capitale”) -
Shinkansen (
新幹線 , “nouvelle ligne interurbaine”) - parc de Ritsurin (
栗林公園 , “jardin aux bosquets de châtaigners”) - tatami (
畳 ) - Nicky Larson (
シティーハンター , “City Hunter”) - croissant (
クロワッサン )
C’est parti (いこう ) !

On n’a jamais été aussi près !
‹ Page précédente | Page suivante › |